![](https://lingua-net.pl/wp-content/uploads/2016/01/photo-1420161900862-9a86fa1f5c79.jpeg)
Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne między polskim i angielskim w dziedzinie biznesu, prawa i medycyny podczas konferencji, negocjacji, szkoleń i spotkań.
Gwarancja znakomitego przekładu językowego i znajomość tematyki.
![](https://lingua-net.pl/wp-content/uploads/2016/01/photo-1420161900862-9a86fa1f5c79.jpeg)
![](https://lingua-net.pl/wp-content/uploads/2017/07/Fotolia_138030583_S.jpg)
-
Załatwiasz sprawy spadkowe, wieczystoksięgowe lub rozwodowe i potrzebujesz tłumaczenia ustnego w sądzie?
-
Jako tłumacz przysięgły posiadam odpowiednią wiedzę i doświadczenie, dzięki którym cały proces przebiegnie szybko i sprawnie.
-
Obecność profesjonalnego tłumacza pozwoli Ci poczuć się pewniej i ograniczy stres i niepokój związane z wizytą w sądzie.
-
Czeka Cię wizyta w kancelarii w celu podpisania aktu notarialnego?
-
Jeśli posiadasz projekt podpisywanego aktu, poproszę Cię o wcześniejsze przesłanie mi go do wglądu. To znacznie usprawni całą procedurę.
-
Moje solidne przygotowanie do spotkania u notariusza pozwoli przetłumaczyć akt szybko i bez zakłóceń, co oszczędzi czas wszystkich zainteresowanych stron.
![](https://lingua-net.pl/wp-content/uploads/2017/07/Fotolia_141077384_S.jpg)
![](https://lingua-net.pl/wp-content/uploads/2017/07/Fotolia_137546090_S.jpg)
-
Zamierzasz wziąć ślub z obcokrajowcem, ceremonia odbywa się w USC, a Twój przyszły małżonek nie mówi płynnie po polsku?
-
W trakcie przygotowań przetłumaczę dla Was niezbędne dokumenty oraz wesprę Was tłumaczeniem podczas składania oświadczeń w urzędzie.
-
Podczas samej ceremonii zapewnię Wam profesjonalne tłumaczenie, które będzie gwarancją poprawności złożenia przysięgi przez obcokrajowca. Możecie być spokojni – jako zawodowy tłumacz poradzę sobie z tłumaczeniem na żywo i nie poddam się emocjom.
- negocjacje z klientem
- rozmowa z dostawcą
- rozmowy konferencyjne
- telefony do władz i urzędów
- wsparcie za granicą
![](https://lingua-net.pl/wp-content/uploads/2016/01/photo-1430165558479-de3cf8cf1478.jpeg)
![anetapounds1 anetapounds1](https://lingua-net.pl/wp-content/uploads/2016/01/anetapounds1-416x624.jpeg)
od 499zł za blok
minimalną jednostką rozliczeniową jest blok składający się z 4 godzin zegarowych
podane ceny są orientacyjne i są cenami NETTO
nie doliczam podatku VAT ponieważ nie jestem jego płatnikiem
Płatności
Opłaty mogą być wnoszone gotówką lub przelewem na rachunek bankowy LINGUAnet.
Dane do przelewu
Nr konta:
23 1050 1214 1000 0097 3260 4401
W tytule przelewu prosimy podać:
- imię i nazwisko
- opłata za tłumaczenie ustne
- nazwę projektu
Wycena
- Dokładny koszt tłumaczeń ustnych ustalamy osobno dla każdego zlecenia. Cena zależna jest od tematyki, której dotyczy zlecenie, dostępnych materiałów referencyjnych oraz miejsca wykonania usługi.
- Czas pracy tłumacza liczy się od godziny, na którą tłumacz został zamówiony w zleceniu do godziny, w której został zwolniony po wykonaniu zlecenia.
- Klient zobowiązany jest do pokrycia kosztów dodatkowych, tj. kosztu dojazdu tłumacza na miejsce wykonania usługi, kosztu zakwaterowania i diety.
- Za wykonane tłumaczenia wystawiamy faktury VAT.